Snow Crash – Wikipedia, the free encyclopedia

Snow Crash – Wikipedia, the free encyclopedia.

Snow Crash is Neal Stephenson‘s third novel, published in 1992. Like many of Stephenson’s other novels it covers historylinguisticsanthropologyarchaeology,religioncomputer sciencepoliticscryptographymemetics, and philosophy.

Stephenson explained the title of the novel in his 1999 essay In the Beginning… was the Command Line as his term for a particular software failure mode on the early Apple Macintosh computer. Stephenson wrote about the Macintosh that “When the computer crashed and wrote gibberish into the bitmap, the result was something that looked vaguely like static on a broken television set—a ‘snow crash’ ”.

The book presents the Sumerian language as the firmware programming language for the brainstem, which is supposedly functioning as the BIOS for the human brain. According to characters in the book, the goddess Asherah is the personification of a linguistic virus, similar to a computer virus. The god Enki created a counter-program which he called a nam-shub that caused all of humanity to speak different languages as a protection against Asherah (a re-interpretation of the ancient Near Eastern story of the Tower of Babel).

Adactio: Journal—By any other name

Adactio: Journal—By any other name.

I’m not a fan of false dichotomies. Chief among them on the web is the dichotomy between documents and applications, or more broadly, “websites vs. web apps”:

Remember when we were all publishing documents on the web, but then there was that all-changing event and then we all started making web apps instead? No? Me neither. In fact, I have yet to hear a definition of what exactly constitutes a web app.

I’ve heard plenty of descriptions of web apps; there are many, many facets that could be used to describe a web app …but no hard’n’fast definitions.

One pithy observation is that “a website has an RSS feed; a web app has an API.” I like that. It’s cute. But it’s also entirely inaccurate. And it doesn’t actually help nail down what a web app actually is.

Like obscenity and brunch, web apps can be described but not defined.

I think that Jake gets close by describing sites as either “get stuff” (look stuff up) or “do stuff”. But even that distinction isn’t clear. Many sites morph from one into the other. Is Wikipedia a website up until the point that I start editing an article? Are Twitter and Pinterest websites while I’m browsing through them but then flip into being web apps the moment that I post something?

I think there’s a much more fundamental question here than simply “what’s the difference between a website and a web app?” That more fundamental question is…

Why?

Why do you want to make that distinction? What benefit do you gain by arbitrarily dividing the entire web into two classes?

I think this same fundamental question applies to the usage of the term “HTML5”. That term almost never means the fifth iteration of HTML. Instead it’s used to describe everything from CSS to WebGL. It fails as a descriptive term for the same reason that “web app” does: it fails to communicate the meaning intended by the person using the term. You might say “HTML5” and mean “requires JavaScript to work”, but I might hear “HTML5” and think you mean “has a short doctype.” I think the technical term for a word like this is “buzzword”: a word that is commonly used but without any shared understanding or agreement.

In the case of “web app”, I’m genuinely curious to find out why so many designers, developers, and product owners are so keen to use the label. Perhaps it’s simply fashion. Perhaps “website” just sounds old-fashioned, and “web app” lends your product a more up-to-date, zingy feeling on par with the native apps available from the carefully-curated walled gardens of app stores.

In his recent talk at Port 80Jack Franklin points to one of the dangers of the web app/site artificial split:

We’re all building sites that people visit, do something, and leave. Differentiating websites vs. web apps is no good to anyone. A lot of people ignore new JavaScript tools, methods or approaches because those are just for “web apps.”

That’s a good point. A lot of tools, frameworks, and libraries pitch themselves as being intended for web apps even though they might be equally useful for good ol’-fashioned websites.

In my experience, there’s an all-too-common reason why designers, developers, and product owners are eager to self-identify as the builders of web apps. It gives them a “get out of jail free” card. All the best practices that they’d apply to websites get thrown by the wayside. Progressive enhancement? Accessibility? Semantic markup? “Oh, we’d love to that, but this is a web app, you see… that just doesn’t apply to us.”

I’m getting pretty fed up with it. I find myself grinding my teeth when I hear the term “web app” used without qualification.

We need a more inclusive term that covers both sites and apps on the web. I propose we use the word “thang.”

“Check out this web thang I’m working on.”

“Have you seen this great web thang?”

“What’s that?” “It’s a web thang.”

Now all I need is for someone to make a browser plugin (along the lines of the cloud-to-moon and cloud-to-butt plugins) to convert every instance of “website” or “web app” to “web thang.”

“Twitter” Has Changed a Lot Since the 1700s

via “Twitter” Has Changed a Lot Since the 1700s.

Nowadays, we use words like “twitter” all the time to talk about our everyday social meda-ing. In the 1800s, they said “twitter” too, but it meant something a little different. So did “pin.” The times, they have a-changed.

According to the Oxford English Dictionary, which tracks trends like this over time, “twitter” wasn’t quite the same word it is today, but the relation is pretty obvious.

twitter
-One who twits; dial. a tale-bearer.
1854: “Don’t tell him anything, he’s a twitter.”

-A condition of twittering or tremulous excitement (from eager desire, fear, etc.); a state of agitation; a flutter, a tremble. Now chiefly dial.
1869: “[She] was in a twitter, partly of expectation, and partly..of fear.”

-A suppressed laugh, a titter; a fit of laughter. dial.
1736: “He is in a mighty twitter.”

-An act or the action of twittering, as a bird; light tremulous chirping. Also transf. a sound resembling this.
1871: “A mere swallow-twitter of inarticulate jargon.”

“Pin” on the other hand, as explained by John Camden Hotten’s 1874 The Slang Dictionary, meant something completely different. At least as slang.

“to put in the pin,” to refrain from drinking. From the ancient peg tankard, which was furnished with a row of pins, or pegs, to regulate the amount which each person was to drink. Drunken people are often requested to “put in the pin,” from some remote connexion between their unsteadiness and that of a carriage wheel which has lost its linch-pin. The popular cry, “put in the pin,” can have no connexion with the drinking pin or peg now, whatever it may originally have had. A merry pin, a roysterer

Of course, plenty of other words have changed as well, with many just picking up verb functionality, like “friend” and “favorite.” Still others, like “search,” mean the same basic thing, in a completely different context. Who knows what words might get bastardized by social media next, but with any luck someday you’ll be able regale your grandchildren with tales of when “sexts” were something exciting. [h/t Boing Boing]

A Shimmering, Tweet-Based Langauge Map of NYC

via A Shimmering, Tweet-Based Langauge Map of NYC.

If you’ve ever wondered which languages are spoken where in NYC, here’s the map for you. This visualization shows exactly which languages are used in tweets across the city.

Put together by James Cheshire, Ed Manley and Oliver O’Brien from University College London,the map builds on 8.5 million tweets, captured between January 2010 and February 2013, which were all analyzed for language content. As you’d expect, it’s quite the melting pot, and the highest concentration of different languages seems to be around the Theatre District and Times Square. Best put that down to tourists, eh? Check out the full, interactive map here.[UCL viaGuardian]

Snow Crash – Wikipedia, the free encyclopedia

Snow Crash – Wikipedia, the free encyclopedia.

Snow Crash is Neal Stephenson‘s third novel, published in 1992. Like many of Stephenson’s other novels it covers historylinguisticsanthropologyarchaeologyreligioncomputer sciencepoliticscryptography,memetics, and philosophy.

Stephenson explained the title of the novel in his 1999 essay In the Beginning… was the Command Line as his term for a particular software failure mode on the early Apple Macintosh computer. Stephenson wrote about the Macintosh that “When the computer crashed and wrote gibberish into the bitmap, the result was something that looked vaguely like static on a broken television set—a ‘snow crash’ ”.

The book presents the Sumerian language as the firmware programming language for the brainstem, which is supposedly functioning as the BIOS for the human brain. According to characters in the book, the goddess Asherah is the personification of a linguistic virus, similar to a computer virus. The god Enkicreated a counter-program which he called a nam-shub that caused all of humanity to speak different languages as a protection against Asherah (a re-interpretation of the ancient Near Eastern story of theTower of Babel).

Snow Crash was nominated for both the British Science Fiction Award in 1993,[1] and the Arthur C. Clarke Award in 1994.[2]

 

First computer to sing – Daisy Bell – YouTube

“Daisy Bell” was composed by Harry Dacre in 1892. In 1961, the IBM 7094 became the first computer to sing, singing the song Daisy Bell. Vocals were programmed by John Kelly and Carol Lockbaum and the accompaniment was programmed by Max Mathews. This performance was the inspiration for a similar scene in 2001: A Space Odyssey.

via First computer to sing – Daisy Bell – YouTube.

Ludwig Wittgenstein – Wikipedia, the free encyclopedia

The early Wittgenstein was concerned with the logical relationship between propositions and the world, and believed that by providing an account of the logic underlying this relationship he had solved all philosophical problems. The later Wittgenstein rejected many of the conclusions of the Tractatus, arguing that the meaning of words is constituted by the function they perform within any given language-game.
Ludwig Wittgenstein – Wikipedia, the free encyclopedia
.