A euphemism is a generally harmless word, name, or phrase that substitutes an offensive or suggestive one.[1] Some euphemisms intend to amuse, while others intend to give positive appearances to negative events or even mislead entirely. Euphemisms also often take the place of profanity. The opposite of euphemism roughly equates to dysphemism.
Dysphemism – Wikipedia, the free encyclopedia
In language, dysphemism,a malphemism,b and cacophemismc refer to the usage of an intentionally harsh (rather than polite) word or expression; roughly the opposite of euphemism.[1]
Referring to the paper version of an online magazine as the “dead tree edition” or conventional postal mailas “snail-mail” are examples of dysphemisms.
Optical character recognition – Wikipedia, the free encyclopedia
Optical character recognition, usually abbreviated to OCR, is the mechanical or electronic conversion of scanned images of handwritten, typewritten or printed text into machine-encoded text.
It is widely used as a form of data entry from some sort of original paper data source, whether documents, sales receipts, mail, or any number of printed records. It is crucial to the computerization of printed texts so that they can be electronically searched, stored more compactly, displayed on-line, and used in machine processes such as machine translation, text-to-speech and text mining.
OCR is a field of research in pattern recognition, artificial intelligence and computer vision.
Early versions needed to be programmed with images of each character, and worked on one font at a time. “Intelligent” systems with a high degree of recognition accuracy for most fonts are now common. Some systems are capable of reproducing formatted output that closely approximates the original scanned page including images, columns and other non-textual components.
via Optical character recognition – Wikipedia, the free encyclopedia.
Literary theory – Wikipedia, the free encyclopedia
Literary theory in a strict sense is the systematic study of the nature of literature and of the methods for analyzing literature.[1]
However, literary scholarship since the 19th century often includes—in addition to, or even instead of literary theory in the strict sense—considerations of intellectual history, moral philosophy, social prophecy, and other interdisciplinary themes which are of relevance to the way humans interpret meaning.[1]
In humanities in modern academia, the latter style of scholarship is an outgrowth of critical theoryand is often called simply “theory.”[2] As a consequence, the word “theory” has become an umbrella term for a variety of scholarly approaches to reading texts. Many of these approaches are informed by various strands ofContinental philosophy and sociology.
Intertextuality – Wikipedia, the free encyclopedia
Intertextuality is the shaping of texts’ meanings by other texts. It can include an author’s borrowing and transformation of a prior text or to a reader’s referencing of one text in reading another.
The term “intertextuality” has, itself, been borrowed and transformed many times since it was coined bypoststructuralist Julia Kristeva in 1966.
Kristeva’s coinage of “intertextuality” represents an attempt to synthesize Ferdinand de Saussure’s semiotics—his study of how signs derive their meaning within the structure of a text—with Bakhtin’s dialogism—his examination of the multiple meanings, or “heteroglossia”, in each text (especially novels) and in each word.[2]
For Kristeva,[3] “the notion of intertextuality replaces the notion of intersubjectivity” when we realize that meaning is not transferred directly from writer to reader but instead is mediated through, or filtered by, “codes” imparted to the writer and reader by other texts.
For example, when we readJames Joyce’s Ulysses we decode it as a modernist literary experiment, or as a response to the epic tradition, or as part of some other conversation, or as part of all of these conversations at once. This intertextual view of literature, as shown by Roland Barthes, supports the concept that the meaning of a text does not reside in the text, but is produced by the reader in relation not only to the text in question, but also the complex network of texts invoked in the reading process.
Metatheatre – Wikipedia, the free encyclopedia
The term “metatheatre“, coined by Lionel Abel, has entered into common critical usage; however, there is still much uncertainty over its proper definition and what dramatic techniques might be included in its scope. Many scholars have studied its usage as a literary technique within great works of literature.
Abel described metatheatre as reflecting comedy and tragedy, at the same time, where the audience can laugh at the protagonist while feeling empathetic simultaneously.[1] The technique reflects the world as an extension of human conscience, not accepting prescribed societal norms, but allowing for more imaginative variation, or a possible social change.[2]
Abel also relates the character of Don Quixote as the prototypical, metatheatrical, self-referring character. He looks for situations he wants to be a part of, not waiting for life, but replacing reality with imagination when the world is lacking in his desires.[3] The character is aware of his own theatricality.
Alva Ebersole adds to the idea of metatheatrical characters saying that the technique is an examination of characters within the broader scheme of life, in which they create their own desires and actions within society.[4] He adds that role-playing derives from the character not accepting his societal role and creating his own role to change his destiny.
The word “metatheatre” comes from the Greek prefix ‘meta’, which implies ‘a level beyond’ the subject that it qualifies; “metatheatricality” is generally agreed to be a device whereby a play comments on itself, drawing attention to the literal circumstances of its own production, such as the presence of the audience or the fact that the actors are actors, and/or the making explicit of the literary artifice behind the production.
Some critics use the term to refer to any play which involves explicit ‘performative’ aspects, such as dancing, singing, or role-playing by onstage characters, even if these do not arise ‘from specifically metadramatic awareness’ ; whereas others condemn its use except in very specific circumstances, feeling that it is too often used to describe phenomena which are simply ‘theatrical‘ rather than in any sense ‘meta’.
Stuart Davis suggests that “metatheatricality” should be defined by its fundamental effect of destabilizing any sense of realism:
- ” ‘Metatheatre’ is a convenient name for the quality or force in a play which challenges theatre’s claim to be simply realistic — to be nothing but a mirror in which we view the actions and sufferings of characters like ourselves, suspending our disbelief in their reality. Metatheatre begins by sharpening awareness of the unlikeness of life to dramatic art; it may end by making us aware of life’s uncanny likeness to art or illusion. By calling attention to the strangeness, artificiality, illusoriness, or arbitrariness — in short, the theatricality — of the life we live, it marks those frames and boundaries that conventional dramatic realism would hide.”[11]
Don Quixote – Wikipedia, the free encyclopedia
fully titled The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha (Spanish: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha), is a novel written byMiguel de Cervantes. The novel follows the adventures of Alonso Quijano, who reads too many chivalric novels, and sets out to revive chivalry under the name of Don Quixote. He recruits a simple farmer, Sancho Panza as his squire, who frequently deals with Don Quixote’s rhetorical orations on antiquated knighthood with a unique Earthy wit.
He is met by the world as it is, initiating themes like Intertextuality, Realism, Metatheatre and Literary Representation.